We can make special mention of only one other romance, which all students should read in modern translation, namely, 'Sir Gawain (pronounced Gaw' wain) and the Green Knight.' This is the brief and carefully constructed work of an unknown but very real poetic artist, who lived a century and more later than Laghamon and probably a little earlier than Chaucer. The story consists of two old folk tales, here finely united in the form of an Arthurian romance and so treated as to bring out all the better side of knightly feeling, with which the author is in charming sympathy. Like many other medieval writings, this one is preserved by mere chance in a single manuscript, which contains also three slightly shorter religious poems (of a thousand or two lines apiece), all possibly by the same author as the romance. One of them in particular, 'The Pearl,' is a narrative of much fine feeling, which may well have come from so true a gentleman as he. The dialect is that of the Northwest Midland, scarcely more intelligible to modern readers than Anglo Saxon, but it indicates that the author belonged to the same border region between England and Wales from which came also Geoffrey of Monmouth and Laghamon, a region where Saxon and Norman elements were mingled with Celtic fancy and delicacy of temperament. The meter, also, is interesting the Anglo Saxon unrimed alliterative verse, but divided into long stanzas of irregular length, each ending in a 'bob' of five short riming lines.
'Sir Gawain and the Green Knight' may very fittingly bring to a close our hasty survey of the entire Norman French period, a period mainly of formation, which has left no literary work of great and permanent fame, but in which, after all, there were some sincere and talented writers, who have fallen into forgetfulness rather through the untoward accidents of time than from lack of genuine merit in themselves.